波兰人玛雅·科瓦茨(Maja Kowalczyk)是其中最具影响力的中国电视剧字幕翻译团队的负责人。她的正式工作是连锁酒店的市场营销主管,出於爱好在业余时间做字幕翻译。“我接触的第一部中国电视剧是2008年版的《射雕英雄传》,现在已经陆续看了300多部中国电视剧。”玛雅说,我从《精忠岳飞》开始译制工作,后来在翻译《锦綉缘》的时候组建了自己的团队。“剧中有一幕是主演黄晓明把他的衬衫脱了甩出去,我们决定把译制团队取名‘隨著衬衫飘’(‘Gone with the shirt’)”。